Gabriela Jauregui and Amaranth Borsuk
September 2009




7

Les Mots Exquis: «Qui l'aime au sexe?»

                A Marcel DUCHAMP


           Comme elles tombent bien ces feuilles
            de Rrose en Comédie Française.
2         Au cœur pour dent la loi sans œuil:
            j'oserai six et neuf font treize.

           Dure est la loi douce est la lie.
5          Mon couteau tranchera le cou
            des Armance et des Eulalie.

            Rrose tu caches tes épines
2          lorsque se serre le licou
            sur la gorge de Chaliapine.

            Rrose picarde Ah pour Booz cueille
                Foi d'Hannibal les bulles dièzes
5              gnoses gonflées à l'air d'Arcueil
                et tampon Pax des Paimpolaises.


7

EXQUISITE WORDS: “WHO WORDS SEX?”


                    For Marcel DUCHAMP


How nicely these leaves do fall
from Rrose to French Comedy.
Heart for tooth: law sans eyeball
Six and nine are thirteen, says me.

Hard is the law sweet is the tie.
My knife will cut all the throats
of Armances and Eulalies.

Rrose you hide your prick
when we tighten the yoke
on Chaliapine's neck.

Picardy Rrose for Booz culls
Hannibal's faith the sharp bubbles
gnosis with air from Arcueil amped
and the Paimpolaise's Pax stamp.

 

TRANSVERSION NO. 7

AWKWORD SEX

                    For Rrose SÉLAVY


Prickless Marcel sells Armance,
toothless, spitting words and flecks
from New York to Paris, France;
indeed our man by words is sexed.

Tied-up, tongue-tied, cut and pasted
licks lex and lexicon, gets licked:
throaty philately, wasted.

Marce, you ejaculate pecans
(wit), heart tightly picked and pricked
by Yves Montand's rose piquante,

while Booz is by Ruth entranced
and his fire fanned and waxed.
Beautiful Sore in furs ensconced,
Oldsalt Suchislife touches text.

 


Appeared in New American Writing 27 (2009)
.